Random Quote
"I have suffered a great deal from writers who have quoted this or that sentence of mine either out of its context or in juxtaposition to some incongruous matter which quite distorted my meaning , or destroyed it altogether."
More: Quotations quotes
Follow us on Twitter
Never miss a good book again! Follow Read Print on Twitter
Chapter LXXX - Page 2
-
-
Rate it:
Of course it would, but we would not take it though it were offered us. No matter what evil may befall us, we will mostly abide by it and see it out.
I could see that Ernest felt much as I had felt myself. He said little, but noted everything. Once only did he frighten me. He called me to his bedside just as it was getting dusk and said in a grave, quiet manner that he should like to speak to me.
"I have been thinking," he said, "that I may perhaps never recover from this illness, and in case I do not I should like you to know that there is only one thing which weighs upon me. I refer," he continued after a slight pause, "to my conduct towards my father and mother. I have been much too good to them. I treated them much too considerately," on which he broke into a smile which assured me that there was nothing seriously amiss with him.
On the walls of his bedroom were a series of French Revolution prints representing events in the life of Lycurgus. There was "Grandeur d'ame de Lycurgue," and "Lycurgue consulte l'oracle," and then there was "Calciope a la Cour." Under this was written in French and Spanish: "Modele de grace et de beaute, la jeune Calciope non moins sage que belle avait merite l'estime et l'attachement du vertueux Lycurgue. Vivement epris de tant de charmes, l'illustre philosophe la conduisait dans le temple de Junon, ou ils s'unirent par un serment sacre. Apres cette auguste ceremonie, Lycurgue s'empressa de conduire sa jeune epouse au palais de son frere Polydecte, Roi de Lacedemon. Seigneur, lui dit-il, la vertueuse Calciope vient de recevoir mes voeux aux pieds des autels, j'ose vous prier d'approuver cette union. Le Roi temoigna d'abord quelque surprise, mais l'estime qu'il avait pour son frere lui inspira une reponse pleine de beinveillance. Il s'approcha aussitot de Calciope qu'il embrassa tendrement, combla ensuite Lycurgue de prevenances et parut tres satisfait."
He called my attention to this and then said somewhat timidly that he would rather have married Ellen than Calciope. I saw he was hardening and made no hesitation about proposing that in another day or two we should proceed upon our journey.
I will not weary the reader by taking him with us over beaten ground. We stopped at Siena, Cortona, Orvieto, Perugia and many other cities, and then after a fortnight passed between Rome and Naples went to the Venetian provinces and visited all those wondrous towns that lie between the southern slopes of the Alps and the northern ones of the Apennines, coming back at last by the S. Gothard. I doubt whether he had enjoyed the trip
Do you like this chapter?
If you're writing a Samuel Butler essay and need some advice,
post your Samuel Butler essay question on our
Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

Recommend to friends






