Chapter XII - Page 2
-
-
Rate it:
- 1 Favorite on Read Print
Before I forced my way back to the open side of the hedge, I thought it desirable to tear up the bills and letters, for fear of being traced by them if they were found in the plantation. The desk I left where it was, there being no name on it. The note-paper and pens I pocketed--forlorn as my situation was, it did not authorize me to waste stationery. The blotting-paper was the last thing left to dispose of: two neatly-folded sheets, quite clean, except in one place, where the impression of a few lines of writing appeared. I was about to put the blotting-paper into my pocket after the pens, when something in the look of the writing impressed on it, stopped me.
Four blurred lines appeared of not more than two or three words each, running out one beyond another regularly from left to right. Had the doctor been composing poetry and blotting it in a violent hurry? At a first glance, that was more than I could tell. The order of the written letters, whatever they might be, was reversed on the face of the impression taken of them by the blotting-paper. I turned to the other side of the leaf. The order of the letters was now right, but the letters themselves were sometimes too faintly impressed, sometimes too much blurred together to be legible. I held the leaf up to the light--and there was a complete change: the blurred letters grew clearer, the invisible connecting lines appeared--I could read the words from first to last.
The writing must have been hurried, and it had to all appearance been hurriedly dried toward the corner of a perfectly clean leaf of the blotting-paper. After twice reading, I felt sure that I had made out correctly the following address:
Miss Giles, 2 Zion Place, Crickgelly, N. Wales.
It was hard under the circumstances, to form an opinion as to the handwriting; but I thought I could recognize the character of some of the doctor's letters, even in the blotted impression of them. Supposing I was right, who was Miss Giles?
Some Welsh friend of the doctor's, unknown to me? Probably enough. But why not Alicia herself under an assumed name? Having sent her from home to keep her out of my way, it seemed next to a certainty that her father would take all possible measures to prevent my tracing her, and would, therefore, as a common act of precaution, forbid her to travel under her own name. Crickgelly, North Wales, was assuredly a very remote place to banish her to; but then the doctor was not a man to do things by halves: he knew the lengths to which my cunning and resolution were capable of carrying me; and he would have been innocent
Do you like this chapter?
If you're writing a Wilkie Collins essay and need some advice,
post your Wilkie Collins essay question on our
Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

Recommend to friends






