Meet us on:
Welcome to Read Print! Sign in with
or
to get started!
 
Entire Site
    Try our fun game

    Dueling book covers…may the best design win!

    Random Quote
    "The great thing about human language is that it prevents us from sticking to the matter at hand."
     

    Subscribe to Our Newsletter

    Follow us on Twitter

    Never miss a good book again! Follow Read Print on Twitter

    Chapter 10

    • Rate it:
    • Average Rating: 1.0 out of 5 based on 1 rating
    Launch Reading Mode Next Page
    Page 1 of 5
    Previous Chapter
    AT THE ACADEMY.

    Session of November 23, 1843.

    CHARLES NODIER.--The Academy, yielding to custom,
    has suppressed universally the double consonant in verbs
    where this consonant supplanted euphoniously the ~d~ of the
    radical ~ad~.

    MYSELF.--I avow my profound ignorance. I had no
    idea that custom had effected this suppression and that
    the Academy had sanctioned it. Thus one should no
    longer write ~atteindre, approuver, appeler, apprehender~,
    etc., but ~ateindre, aprouver, apeler, apréhender~?

    M. VICTOR COUSIN.--I desire to point out to M. Hugo
    that the alterations of which he complains come from the
    movement of the language, which is nothing else than decadence.

    MYSELF.--M. Cousin having addressed a personal observation
    to me, I beg to point out to him in turn that
    his opinion is, in my estimation, merely an opinion and
    nothing more. I may add that, as I view it, "movement
    of the language" and decadence have nothing in common.
    Nothing could be more distinct than these two things.
    Movement in no way proves decadence. The language
    has been moving since the first day of its formation; can
    it be said to be deteriorating? Movement is life; decadence
    is death.

    M. COUSIN.--The decadence of the French language began in 1789.

    MYSELF.--At what hour, if you please?

    ----------

    October 8, 1844.

    This is what was told to me at to-day's session:

    Salvandy recently dined with Villemain. The repast
    over, they adjourned to the drawing-room, and conversed.
    As the clock struck eight Villemain's three little daughters
    entered to kiss their father good night. The youngest is
    named Lucette; her birth cost her mother her reason; she
    is a sweet and charming child of five years.

    "Well, Lucette, dear child," said her father, "won't
    you recite one of Lafontaine's fables before you go to
    bed?"

    "Here," observed M. de Salvandy, "is a little person
    who to-day recites fables and who one of these days will
    inspire romances."

    Lucette did not understand. She merely gazed with
    her big wondering eyes at Salvandy who was lolling in his
    chair with an air of benevolent condescension.

    "Well, Lucette." he went on, "will you not recite a
    fable for us?"

    The child required no urging, and began in her naïve

    little voice, her fine, frank, sweet eyes still fixed upon
    Salvandy:

    One easily believes one's self to be somebody in France.

    ----------

    1845.

    During the run of M. Ponsard's "Lucrece", I had the
    following dialogue with M. Viennet at a meeting of the
    Academy:

    M. VIENNET.--Have you
    Next Page
    Page 1 of 5
    Previous Chapter
    If you're writing a Victor Hugo essay and need some advice, post your Victor Hugo essay question on our Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

    Top 5 Authors

    Top 5 Books

    Book Status
    Finished
    Want to read
    Abandoned

    Are you sure you want to leave this group?