Ch. 6: The Courtly Plays - Page 2
-
-
Rate it:
- 1 Favorite on Read Print
The less impulsive Baconians and the Anti-Willians appear to ignore the well-known affected novels which were open to all the world, and are noted even in short educational histories of English literature. Shakespeare, in London, had only to look at the books on the stalls, to read or, if he had the chance, to see Lyly's plays, and read the poems of the time. I am taking him not to be a dullard but a poet. It was not hard for him, if he were a poet of genius, not only to catch the manner of Lyly's Court comedies, and "Marlowe's mighty line" (Marlowe was not "brought up on the knees of Marchionesses"!), but to improve on them. People did not commonly talk in the poetical way, heaven knows; people did not write in the poetic convention. Certainly Queen Mary and Queen Elizabeth talked and wrote, as a rule (we have abundance of their letters), like women of this world. There is a curious exception in Letter VIII of the Casket Letters from Mary to Bothwell. In this (we have a copy of the original French), Mary plunges into the affected and figured style already practised by Les Precieuses of her day; and expands into symbolisms in a fantastic jargon. If courtiers of both sexes conversed in the style of Euphues (which is improbable), they learned the trick of it from Euphues; not the author of Euphues from them. Lyly's most popular prose was accessible to Shakespeare. The whole convention as to how the great should speak and bear themselves was accessible in poetry and the drama. A man of genius naturally made his ladies and courtiers more witty, more "conceited," more eloquent, more gracious than any human beings ever were anywhere, in daily life.
It seems scarcely credible that one should be obliged to urge facts so obvious against the Baconian argument that only a Bacon, intimately familiar with the society of the great, could make the great speak as, in the plays, they do--and as in real life they probably did NOT!
We now look at Love's Labour's Lost, published in quarto, in 1598, as "corrected and augmented by W. Shakespere." The date of composition is unknown, but the many varieties of versification, with some allusions, mark it as among the earliest of the dramas. Supposing that Shakespeare obtained his knowledge of fine manners and speech, and of the tedious quips and conceits which he satirises, from the contemporary poems, plays, and novels which abounded in them, and from precieux and precieuses who imitated them, as I suggest, even then Love's Labour's Lost is an extremely
Do you like this chapter?
If you're writing a Andrew Lang essay and need some advice,
post your Andrew Lang essay question on our
Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

Recommend to friends






