Meet us on:
Entire Site
    Try our fun game

    Dueling book covers…may the best design win!

    Random Quote
    "Read not to contradict and confute, nor to find talk and discourse, but to weigh and consider."

    Subscribe to Our Newsletter

    Follow us on Twitter

    Never miss a good book again! Follow Read Print on Twitter


    • Rate it:
    • Average Rating: 1.0 out of 5 based on 1 rating
    Launch Reading Mode Next Chapter
    Chapter 3
    Previous Chapter
    Ronda is set deep among the mountains between Algeciras and Seville; they hem it in on all sides, and it straggles up and down little hills, timidly, as though its presence were an affront to the wild rocks around it. The houses are huddled against the churches, which look like portly hens squatting with ruffled feathers, while their chicks, for warmth, press up against them. It is very cold in Ronda. I saw it first quite early: over the town hung a grey mist shining in the sunlight, and the mountains, opalescent in the morning glow, were so luminous that they seemed hardly solid; they looked as if one could walk through them. The people, covering their mouths in dread of a pulmonia, hastened by, closely muffled in long cloaks. As I passed the open doors I saw them standing round the brasero, warming themselves; for fireplaces are unknown to Andalusia, the only means of heat being the copa, a round brass dish in which is placed burning charcoal.

    The height and the cold give Ronda a character which reminds one of Northern Spain; the roofs are quite steep, the houses low and small, built for warmth rather than, as in the rest of Andalusia, for coolness.

    But the whitewash and the barred windows with their wooden lattice-work, remind you that you are in Moorish country, in the very heart of it; and Ronda, indeed, figures in chronicles and in old ballads as a stronghold of the invaders. The temperature affects the habits of the people, even their appearance: there is no lounging about the squares or at the doors of wine-shops, the streets are deserted and their great breadth makes the emptiness more apparent. The first setters out of the town had no need to make the ways narrow for the sake of shade, and they are, in fact, so broad that the houses on either side might be laid on their faces, and there would still be room for the rapid stream which hurries down the middle.

    The conformation of a Spanish town, even though it lack museums and fine buildings, gives it an interest beyond that of most European places. The Moorish design is always evident. That wise people laid out the streets as was most convenient, tortuous and narrow at Cordova or broad as a king's highway in Ronda. The Moors stayed their time, and their hour struck, and they went; the houses had fallen to decay and been more than once rebuilt. The Christians returned and Mahomet fled before the Saints; (it was no shame since they grossly out-numbered him;) the mosque was made a church, and the houses as they fell were built again, but on the same foundations and in the same way. The streets have remained as the Moors left them, the houses still are built round little courtyards--the patio--as the Moors built them; and the windows are barred and latticed as of old, the better to protect beauty whose dark eyes flash too meaningly at wandering strangers, whose red lips are over ready to break into a smile for the peace of an absent husband.

    * * * * * * *

    After the busy clamour of Gibraltar, that ant-nest of a hundred nationalities, Ronda impresses you by its peculiar silence. The lack of sound is the more noticeable in the frosty clearness of the atmosphere, and is only emphasised by an occasional cry that floats, from some vast distance, along the air. The coldness, too, has pinched the features of the people, and they seem to grow old even earlier than in the rest of Andalusia. Strapping fellows of thirty with slim figures and a youthful air have the faces of elderly men, and their skin is hard, stained and furrowed. The women, ageing as rapidly, have no gaiety. If Spanish girls have frequently a beautiful youth, their age too often is atrocious: it is inconceivable that a handsome woman should become so fearful a hag; the luxuriant hair is lost, and she takes no pains to conceal her grey baldness, the eye loses its light, the enchanting down of the upper lip turns to a bristly moustache; the features harden, grow coarse and vulgar; and the countenance assumes a rapacious expression, so that she appears a bird of prey; and her strident voice is like the shriek of vultures. It is easily comprehensible that the Spanish stage should have taken the old woman as one of its most constant, characteristic types. But in Ronda even the girls have a weary look, as though life were not so easy a matter as in warmer places, or as the good God intended; and they seem to suffer from the brevity of youth, which is no sooner come than gone. They walk inertly, clothed in sombre colours, their hair not elaborately arranged as would have it the poorest cigarette-girl, but merely knotted, without the flower which the Sevillan is popularly said to insist upon even at the cost of a dinner. And when they go out the grey shawls they wrap about their heads add to their unattractiveness.
    Next Chapter
    Chapter 3
    Previous Chapter
    If you're writing a William Somerset Maugham essay and need some advice, post your William Somerset Maugham essay question on our Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

    Top 5 Authors

    Top 5 Books

    Book Status
    Want to read

    Are you sure you want to leave this group?