Chapter 49 - Page 2
-
-
Rate it:
insure it. And my reason for soliciting it, at such an hour and in such
a locality, was, that the hour seemed to me to be the most prudent, and
the locality the least open to observation. Moreover, I had occasion to
speak to you upon certain subjects which require both prudence and
solitude."
"Monsieur Manicamp!"
"But everything I wish to say is perfectly honorable, I assure you."
"I think, Monsieur Manicamp, it will be more becoming in me to take my
leave."
"No, no! - listen to me, or I will jump from my perch here to yours; and
be careful how you set me at defiance, for a branch of this chestnut-tree
causes me a good deal of annoyance, and may provoke me to extreme
measures. Do not follow the example of this branch, then, but listen to
me."
"I am listening, and I agree to do so; but be as brief as possible, for
if you have a branch of the chestnut-tree which annoys you, I wish you to
understand that one of the rounds of the ladder is hurting the soles of
my feet, and my shoes are being cut through."
"Do me the kindness to give me your hand."
"Why?"
"Will you have the goodness to do so?"
"There is my hand, then; but what are you going to do?"
"To draw you towards me."
"What for? You surely do not wish me to join you in the tree?"
"No; but I wish you to sit down upon the wall; there, that will do; there
is quite room enough, and I would give a great deal to be allowed to sit
down beside you."
"No, no; you are very well where you are; we should be seen."
"Do you really think so?" said Manicamp, in an insinuating voice.
"I am sure of it."
"Very well, I remain in my tree, then, although I cannot be worse placed."
"Monsieur Manicamp, we are wandering away from the subject."
"You are right, we are so."
"You wrote me a letter?"
"I did."
"Why did you write?"
"Fancy, at two o'clock to-day, De Guiche left."
"What then?"
"Seeing him set off, I followed him, as I usually do."
"Of course, I see that, since you are here now."
"Don't be in a hurry. You are aware, I suppose, that De Guiche is up to
his very neck in disgrace?"
"Alas! yes."
"It was the very height of imprudence on his part, then, to come to
Fontainebleau to seek those who had at Paris sent him away into exile,
and particularly those from whom he had been separated."
"Monsieur Manicamp, you reason like Pythagoras."
"Moreover, De Guiche is as obstinate as a man in love can be, and he
refused to listen to any of my remonstrances. I begged, I implored him,
but he would not listen to anything. Oh, the deuce!"
"What's the matter?"
"I
Do you like this chapter?
If you're writing a Alexandre Dumas pere essay and need some advice,
post your Alexandre Dumas pere essay question on our
Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

Recommend to friends






