Random Quote
"Silence is one of the great arts of conversation, as allowed by Cicero himself, who says, 'there is not only an art, but an eloquence in it.' A well bred woman may easily and effectually promote the most useful and elegant conversation without speaking a word. The modes of speech are scarcely more variable than the modes of silence."
More: Silence quotes
Follow us on Twitter
Never miss a good book again! Follow Read Print on Twitter
Boris Godunov
-
-
Rate it:
DRAMATIS PERSONAE*
BORIS GODUNOV, afterwards Tsar.
PRINCE SHUISKY, Russian noble.
PRINCE VOROTINSKY, Russian noble.
SHCHELKALOV, Russian Minister of State.
FATHER PIMEN, an old monk and chronicler.
GREGORY OTREPIEV, a young monk, afterwards the Pretender
to the throne of Russia.
THE PATRIARCH, Abbot of the Chudov Monastery.
MISSAIL, wandering friar.
VARLAAM, wandering friar.
ATHANASIUS MIKAILOVICH PUSHKIN, friend of Prince Shuisky.
FEODOR, young son of Boris Godunov.
SEMYON NIKITICH GODUNOV, secret agent of Boris Godunov.
GABRIEL PUSHKIN, nephew of A. M. Pushkin.
PRINCE KURBSKY, disgraced Russian noble.
KHRUSHCHOV, disgraced Russian noble.
KARELA, a Cossack.
PRINCE VISHNEVETSKY.
MNISHEK, Governor of Sambor.
BASMANOV, a Russian officer.
MARZHERET, officer of the Pretender.
ROZEN, officer of the Pretender.
DIMITRY, the Pretender, formerly Gregory Otrepiev.
MOSALSKY, a Boyar.
KSENIA, daughter of Boris Godunov.
NURSE of Ksenia.
MARINA, daughter of Mnishek.
ROUZYA, tire-woman of Ksenia.
HOSTESS of tavern.
Boyars, The People, Inspectors, Officers, Attendants, Guests,
a Boy in attendance on Prince Shuisky, a Catholic Priest, a
Polish Noble, a Poet, an Idiot, a Beggar, Gentlemen, Peasants,
Guards, Russian, Polish, and German Soldiers, a Russian
Prisoner of War, Boys, an old Woman, Ladies, Serving-women.
*The list of Dramatis Personae which does not appear in the
original has been added for the convenience of the reader--A.H.
PALACE OF THE KREMLIN
(FEBRUARY 20th, A.D. 1598)
PRINCE SHUISKY and VOROTINSKY
VOROTINSKY. To keep the city's peace, that is the task
Entrusted to us twain, but you forsooth
Have little need to watch; Moscow is empty;
The people to the Monastery have flocked
After the patriarch. What thinkest thou?
How will this trouble end?
SHUISKY. How will it end?
That is not hard to tell. A little more
The multitude will groan and wail, Boris
Pucker awhile his forehead, like a toper
Eyeing a glass of wine, and in the end
Will humbly of his graciousness consent
To take the crown; and then--and then will rule us
Just as before.
VOROTINSKY. A month has flown already
Since, cloistered with his sister, he forsook
The world's affairs. None hitherto hath shaken
His purpose, not the patriarch, not the boyars
His counselors; their tears, their prayers he heeds not;
Deaf is he to the wail of Moscow, deaf
To the Great Council's voice; vainly they urged
The sorrowful nun-queen to consecrate
Boris to sovereignty; firm was his sister,
Inexorable as he; methinks Boris
Inspired her with this spirit. What if our
Do you like this chapter?
If you're writing a Alexander Pushkin essay and need some advice,
post your Alexander Pushkin essay question on our
Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

Recommend to friends






