Random Quote
"Every day you may make progress. Every step may be fruitful. Yet there will stretch out before you an ever-lengthening, ever-ascending, ever-improving path. You know you will never get to the end of the journey. But this, so far from discouraging, only adds to the joy and glory of the climb."
More: Progress quotes
Follow us on Twitter
Never miss a good book again! Follow Read Print on Twitter
Act I - Page 2
-
-
Rate it:
diphthongs by vowels (sometimes rather prettily) and to shuffle
all the traditional vowel pronunciations. He pronounces ow as ah,
and i as aw, using the ordinary ow for o, i for a, a for u, and e
for a, with this reservation, that when any vowel is followed by
an r he signifies its presence, not by pronouncing the r, which
he never does under these circumstances, but by prolonging and
modifyinq the vowel, sometimes even to the extreme degree of
pronouncing it properly. As to his yol for l (a compendious
delivery of the provincial eh-al), and other metropolitan
refinements, amazing to all but cockneys, they cannot be
indicated, save in the above imperfect manner, without the aid
of a phonetic alphabet. He is dressed in somebody else's very
second best as a coast-guardsman, and gives himself the airs of
a stage tar with sufficient success to pass as a possible fish
porter of bad character in casual employment during busy times
at Billingsgate. His manner shows an earnest disposition to
ingratiate himself with the missionary, probably for some
dishonest purpose.
THE MAN. Awtenoon, Mr. Renkin. (The missionary sits up quickly,
and turns, resigning himself dutifully to the interruption.) Yr
honor's eolth.
RANKIN (reservedly). Good afternoon, Mr. Drinkwotter.
DRINKWATER. You're not best pleased to be hinterrupted in yr bit
o gawdnin bow the lawk o me, gavner.
RANKIN. A missionary knows nothing of leks of that soart, or of
disleks either, Mr. Drinkwotter. What can I do for ye?
DRINKWATER (heartily). Nathink, gavner. Awve brort noos fer yer.
RANKIN. Well, sit ye doon.
DRINKWATER. Aw thenk yr honor. (He sits down on the seat under
the tree and composes himself for conversation.) Hever ear o
Jadge Ellam?
RANKIN. Sir Howrrd Hallam?
DRINKWATER. Thet's im-enginest jadge in Hingland! --awlus gives
the ket wen it's robbry with voylence, bless is awt. Aw sy
nathink agin im: awm all fer lor mawseolf, AW em.
RANKIN. Well?
DRINKWATER. Hever ear of is sist-in-lor: Lidy Sisly Winefleet?
RANKIN. Do ye mean the celebrated Leddy--the traveller?
DRINKWATER. Yuss: should think aw doo. Walked acrost Harfricar
with nathink but a little dawg, and wrowt abaht it in the Dily
Mile (the Daily Mail, a popular London newspaper), she did.
RANKIN. Is she Sir Howrrd Hallam's sister-in-law?
DRINKWATER. Deeceased wawfe's sister: yuss: thet's wot SHE is.
RANKIN. Well, what about them?
DRINKWATER. Wot abaht them! Waw, they're EAH. Lannid aht of a
steam yacht in Mogador awber not twenty minnits agow. Gorn to the
British cornsl's. E'll send em orn to you: e ynt got naowheres to
put em. Sor em awr (hire) a Harab an two
Do you like this chapter?
If you're writing a George Bernard Shaw essay and need some advice,
post your George Bernard Shaw essay question on our
Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

Recommend to friends






