Meet us on:
Welcome to Read Print! Sign in with
or
to get started!
 
Entire Site
    Try our fun game

    Dueling book covers…may the best design win!

    Random Quote
    "Criticism comes easier than craftsmanship."
     

    Subscribe to Our Newsletter

    Follow us on Twitter

    Never miss a good book again! Follow Read Print on Twitter

    Chapter 25

    • Rate it:
    Launch Reading Mode Next Page
    Page 1 of 4
    Previous Chapter
    I BECOME BETTER ACQUAINTED WITH THE NECHLUDOFFS

    WHEN I returned to the verandah, I found that they were not
    talking of me at all, as I had anticipated. On the contrary,
    Varenika had laid aside the book, and was engaged in a heated
    dispute with Dimitri, who, for his part, was walking up and down
    the verandah, and frowningly adjusting his neck in his collar as
    he did so. The subject of the quarrel seemed to be Ivan
    Yakovlevitch and superstition, but it was too animated a
    difference for its underlying cause not to be something which
    concerned the family much more nearly. Although the Princess and
    Lubov Sergievna were sitting by in silence, they were following
    every word, and evidently tempted at times to take part in the
    dispute; yet always, just when they were about to speak, they
    checked themselves, and left the field clear for the two
    principles, Dimitri and Varenika. On my entry, the latter glanced
    at me with such an indifferent air that I could see she was
    wholly absorbed in the quarrel and did not care whether she spoke
    in my presence or not. The Princess too looked the same, and was
    clearly on Varenika's side, while Dimitri began, if anything, to
    raise his voice still more when I appeared, and Lubov Sergievna,
    for her part, observed to no one in particular: "Old people are
    quite right when they say, 'Si jeunesse savait, si vieillesse
    pouvait.'"

    Nevertheless this quotation did not check the dispute, though it
    somehow gave me the impression that the side represented by the
    speaker and her friend was in the wrong. Although it was a little
    awkward for me to be present at a petty family difference, the
    fact that the true relations of the family revealed themselves
    during its progress, and that my presence did nothing to hinder
    that revelation, afforded me considerable gratification.

    How often it happens that for years one sees a family cover
    themselves over with a conventional cloak of decorum, and
    preserve the real relations of its members a secret from every
    eye! How often, too, have I remarked that, the more impenetrable
    (and therefore the more decorous) is the cloak, the harsher are
    the relations which it conceals! Yet, once let some unexpected

    question--often a most trivial one (the colour of a woman's hair,
    a visit, a man's horses, and so forth)--arise in that family
    circle, and without any visible cause there will also arise an
    ever-growing difference, until in time the cloak of decorum
    becomes unequal to confining the quarrel within due bounds, and,
    to the dismay of the disputants and the astonishment of the
    auditors, the real and ill-adjusted relations of the family are
    laid bare, and the cloak, now useless for concealment, is bandied
    from hand to hand
    Next Page
    Page 1 of 4
    Previous Chapter
    If you're writing a Leo Tolstoy essay and need some advice, post your Leo Tolstoy essay question on our Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

    Top 5 Authors

    Top 5 Books

    Book Status
    Finished
    Want to read
    Abandoned

    Are you sure you want to leave this group?