Random Quote
"Outings are so much more fun when we can savor them through the children's eyes."
More: Children quotes
Follow us on Twitter
Never miss a good book again! Follow Read Print on Twitter
Act II - Page 2
-
-
Rate it:
guest at the right time.
MATRYÓNA. Well, how are things?
ANÍSYA. Ah, I'm driven well-nigh crazy. It's awful!
MATRYÓNA. Well, still alive, I hear?
ANÍSYA. Oh, don't talk about it. He doesn't live and doesn't die!
MATRYÓNA. But the money--has he given it to anybody?
ANÍSYA. He's just sending for his sister Martha--probably about the
money.
MATRYÓNA. Well, naturally! But hasn't he given it to any one else?
ANÍSYA. To no one. I watch like a hawk.
MATRYÓNA. And where is it?
ANÍSYA. He doesn't let out. And I can't find out in any way. He hides
it now here, now there, and I can't do anything because of Akoulína.
Idiot though she is, she keeps watch, and is always about. Oh my poor
head! I'm bothered to death.
MATRYÓNA. Oh, my jewel, if he gives the money to any one but you,
you'll never cease regretting it as long as you live! They'll turn you
out of house and home without anything. You've been worriting, and
worriting all your life with one you don't love, and will have to go
a-begging when you are a widow.
ANÍSYA. No need to tell me, mother. My heart's that weary, and I don't
know what to do. No one to get a bit of advice from. I told Nikíta,
but he's frightened of the job. The only thing he did was to tell me
yesterday it was hidden under the floor.
MATRYÓNA. Well, and did you look there?
ANÍSYA. I couldn't. The old man himself was in the room. I notice that
sometimes he carries it about on him, and sometimes he hides it.
MATRYÓNA. But you, my lass, must remember that if once he gives you
the slip there's no getting it right again! (Whispering.) Well, and
did you give him the strong tea?
ANÍSYA. Oh! oh!...
[About to answer, but sees neighbor and stops.
[The NEIGHBOR (a woman) passes the hut, and listens to a call from
within.
NEIGHBOR (to Anísya). I say, Anísya! Oh, Anísya! There's your old man
calling, I think.
ANÍSYA. That's the way he always coughs,--just as if he were screaming.
He's getting very bad.
NEIGHBOR (approaches MATRYÓNA). How do you do, granny? Have you come
far?
MATRYÓNA. Straight from home, dear. Come to see my son. Brought him
some shirts--can't help thinking of these things, you see, when it's
one's own child.
NEIGHBOR. Yes, that's always so. (To Anísya.) And I was thinking of
beginning to bleach the linen, but it is a bit early, no one has begun
yet.
ANÍSYA. Where's the hurry?
MATRYÓNA. Well, and has he had communion?
Do you like this chapter?
If you're writing a Leo Tolstoy essay and need some advice,
post your Leo Tolstoy essay question on our
Facebook page where fellow bookworms are always glad to help!

Recommend to friends






